• PopeRigby@beehaw.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      19 hours ago

      I guess they’re saying you had a stroke but your comment seems perfectly intelligable.

      • Fonzie!@ttrpg.network
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        5 hours ago

        Wait it is? The last sentence looks jumbled to me… I could use “English isn’t my first language” as a defence but I get the feeling I’m just slow or something

        • PopeRigby@beehaw.org
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          4 hours ago

          You know looking it over again I guess my brain corrected a few things to make it more intelligable. I assumed archive meant the internet archive, corrected “how” to “now”, and assumed they were talking about Warner Brother’s IP rights. I can see how you were confused, but maybe don’t phrase it like that next time lol.

          • Fonzie!@ttrpg.network
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            edit-2
            59 minutes ago

            I can see how you were confused, but maybe don’t phrase it like that next time lol.

            That’s true, I’ll keep it in mind! I thought I was being funny but I was just confusing and crude

      • DoucheBagMcSwag@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        19 hours ago

        See that’s what I was thinking first when I googled it but thought it could’ve have been that

        . I mean it seems fine to me?